Перевод: с русского на английский

с английского на русский

thermal deterioration

  • 1 тепловое старение

    Универсальный русско-английский словарь > тепловое старение

  • 2 изоляция

    insulation, isolation, seal, sealing, ( зон в скважине) shutoff
    * * *
    изоля́ция ж.
    1. (предотвращение электрического или другого контакта, переноса тепла, влаги и т. п.) insulation
    2. (предотвращение взаимодействия, разобщение) isolation, segregation, separation
    3. ( материал) insulation, insulator
    арми́ровать изоля́цию ( материал) — reinforce insulation
    зачища́ть изоля́цию (напр. с провода) — strip insulation, strip the wire
    диа́метр (про́вода) по изоля́ции — insulated diameter (of a wire)
    изоля́ция нару́шена (напр. из-за старения) — the insulation breaks down (e. g., because of deterioration)
    с бума́жной изоля́цией — paper-insulated
    с возду́шной изоля́цией — air-insulated
    сдви́нуть изоля́цию ( на проводе) — push back insulation (on a wire)
    с рези́новой изоля́цией — rubber-insulated
    изоля́ция старе́ет — the insulation ages [deteriorates with time]
    устана́вливать изоля́цию — apply [install] insulation
    устра́ивать (теплову́ю) изоля́цию — install (thermal) insulation
    антикоррозио́нная изоля́ция — anticorrosive [corrosion-resistant] insulation
    асбе́стовая изоля́ция — asbestos insulation
    би́тумная изоля́ция — bitumen insulation
    бло́чная изоля́ция стр.block insulation
    бума́жная изоля́ция — paper insulation
    бума́жная изоля́ция с вя́зкой пропи́ткой — mass-impregnated paper insulation
    бума́жно-ма́сляная изоля́ция — paper-oil insulation
    возду́шная изоля́ция — air insulation
    второстепе́нная изоля́ция ( в трансформаторе) — minor insulator
    высоково́льтная изоля́ция — high-voltage [H.V.] insulation
    газообра́зная изоля́ция — gaseous insulation
    гла́вная изоля́ция ( в трансформаторах) — major insulation
    дугосто́йкая изоля́ция — arc-resistant insulation
    жи́дкая изоля́ция — liquid insulation
    звукова́я изоля́ция — sound insulation sound-proofing
    ка́бельная изоля́ция — cable insulation
    ка́бельная, жи́льная изоля́ция — cable-core insulation
    изоля́ция кла́сса A, B, Cэл. — class A, B, C, … insulation
    комбини́рованная изоля́ция — composite insulation
    конденса́торная изоля́ция — capacitor insulation
    кремнийоргани́ческая изоля́ция — silicone insulation
    лакотка́невая изоля́ция — cambric [varnished-cotton] insulation
    маслобарье́рная изоля́ция — oil-barrier insulation
    маслобума́жная изоля́ция — oil-paper insulation
    ма́сляная изоля́ция — oil insulation
    междуфа́зная изоля́ция ( в трансформаторах) — phase-to-phase insulation
    огнеупо́рная изоля́ция — refractory insulation
    изоля́ция пла́змы — confinement [containment] of plasma
    поглоща́ющая изоля́ция — absorbent insulation
    про́бковая изоля́ция — cork insulation
    противопожа́рная изоля́ция — fire-resistant insulation
    изоля́ция p [m2]-n [m2]-перехо́дом — junction isolation
    изоля́ция рудни́чного пожа́ра — mine-fire confinement
    слюдяна́я изоля́ция — mica insulation
    изоля́ция с обеднё́нной пропи́ткой — mass-impregnated and drained insulation
    изоля́ция с по́лной пропи́ткой — fully impregnated insulation
    стабилизи́рованная изоля́ция — mass-impregnated non-draining insulation
    стекля́нная изоля́ция — glass insulation
    теплова́я изоля́ция — heat [thermal] insulation; (особ. на котлах, паропроводах) lagging
    теплова́я, ги́бкая изоля́ция — flexible heat [thermal] insulation, flexible heat [thermal] insulator, blanket insulator
    теплова́я, жё́сткая изоля́ция — rigid heat [thermal] insulation, rigid heat [thermal] insulator
    теплова́я, засыпна́я изоля́ция — loose-fill heat [thermal] insulation, loose-fill heat [thermal] insulator
    теплова́я, масти́чная изоля́ция — plastic heat [thermal] insulation
    теплова́я, набивна́я изоля́ция — pour-in-place heat [thermal] insulation, pour-in-place heat [thermal] insulator
    теплова́я, ры́хлая изоля́ция — fill heat [thermal] insulation, fill heat [thermal] insulator
    теплова́я, сыпу́чая изоля́ция — loose-fill heat [thermal] insulation, loose-fill heat [thermal] insulator
    теплова́я, формо́ванная изоля́ция — moulded heat [thermal] insulation, moulded heat [thermal] insulator
    теплова́я, шту́чная изоля́ция — moulded heat [thermal] insulation, moulded heat [thermal] insulator
    теплосто́йкая изоля́ция — high-temperature insulation
    хлопчатобума́жная изоля́ция — cotton insulation
    хлопчатобума́жная, провощё́нная изоля́ция — waxed cotton insulation
    шё́лковая изоля́ция эл.silk covering
    изоля́ция электродви́гателя, кату́шечная — coil insulation
    изоля́ция электродви́гателя, корпусна́я — frame insulation
    изоля́ция электродви́гателя, межвитко́вая — turn insulation
    изоля́ция электродви́гателя, па́зовая — slot insulation
    изоля́ция электродви́гателя, по́люсная — pole insulation
    изоля́ция электродви́гателя, поясна́я — belt insulation
    изоля́ция электродви́гателя, секцио́нная — coil insulation
    изоля́ция электродви́гателя, фа́зовая — phase insulation
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > изоляция

  • 3 термическое разложение

    1) Engineering: thermal decomposition
    2) Chemistry: thermal analisis
    3) Metallurgy: thermal breakdown
    4) Astronautics: thermal cracking
    7) Chemical weapons: thermal destruction

    Универсальный русско-английский словарь > термическое разложение

  • 4 старение

    age, aging, ( материала) deterioration, maturing, aging treatment
    * * *
    ста́рение с.
    ageing
    подверга́ть ста́рению — age
    есте́ственное ста́рение — natural ageing
    деформацио́нное ста́рение — strain ag(e)ing, age hardening
    иску́сственное ста́рение — artificial ageing
    мартенси́тное ста́рение метал.maraging
    механи́ческое ста́рение — strain ageing
    окисли́тельное ста́рение — oxidative [oxygen] ageing
    ста́рение от наклё́па — strain ageing
    радиацио́нное ста́рение — radiation ageing
    светово́е ста́рение — light ageing
    теплово́е ста́рение — heat [thermal] ageing
    уско́ренное ста́рение — accelerated [quick] ageing
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > старение

  • 5 проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ

    1. verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

     

    проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
    Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях
    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]

    Параллельные тексты EN-RU

    [BS EN 61439-1:2009]

    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    [Перевод Интент]

    8.1.5.3 Resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electric effects

    8.1.3.2.3 Устойчивость изоляционных материалов к аномальному нагреву и огню вследствие внутренних электромагнитных процессов

    8.1.3.2.3 Стойкость изоляционных материалов к аномальному тепловому воздействию и огню, вызванными электрическими явлениями внутри НКУ

    Insulating materials used for parts necessary to retain current carrying parts in position and parts which might be exposed to thermal stresses due to internal electrical effects, and the deterioration of which might impair the safety of the ASSEMBLY, shall not be adversely affected by abnormal heat and fire and shall be verified by the glow-wire test in 10.2.3.3.

    Части из изоляционных материалов, удерживающие токопроводящие части, и части, подвергаемые тепловым нагрузкам в результате внутренних электромагнитных процессов, повреждение которых может снизить безопасность применения НКУ, не должны поврежгаться аномальным нагревом и огнем; их соответствие проверяют испытанием раскаленной проволокой согласно 10.2.3.3.

    Изоляционные материалы, из которых изготовлены части НКУ, используемые для крепления токоведущих деталей, и части, которые могут подвергаться тепловому воздействию, обусловленному электрическими явлениями внутри НКУ, и ухудшение параметров которых может снизить безопасность эксплуатации НКУ, не должны подвергаться аномальному тепловому воздействию и огню. Стойкость этих материалов проверяют нагретой проволокой согласно п. 10.2.3.3.

    For small parts (having surface dimensions not exceeding 14 mm x 14 mm), an alternative test may be used (e.g. needle flame test, according to IEC 60695-11-5).

    Для небольших частей размерами не более 14x14 мм можно провести альтернативное испытание (например, испытание игольчатым пламенем по IEC 60695-11-5).

    Небольшие (не более 14х14 мм) части можно подвергнуть альтернативному испытаю, например, игольчатым пламенем в соответствии с МЭК 60695-11-5.

    The same procedure may be applicable for other practical reasons where the metal material of a part is large compared to the insulating material.

    Это же испытание допускается проводить и по другим причинам, например, когда металлическая составляющая части НКУ слишком велика по сравнению с составляющей из изоляционного материала.

    Это же альтернативное испытание можно применить, если, какая-либо часть в основном является металлической и лишь в небольшой степени состоит из изоляционного материала.

    8.2.12 Испытания должны выполняться в соответствии с ГОСТ 27483.
    8.2.12.1 Общее описание испытания - по разделу 3 ГОСТ 27483.
    Плотность папиросной бумаги составляет 12-25 г/см2.
    8.2.12.3 Предварительное выдерживание
    Перед началом испытания образец выдерживают в течение 24 ч в атмосфере при температуре от 15 до 35 °С и относительной влажности от 35 до 75 %.
    8.2.12.4 Методика испытаний
    Устройство помещают в хорошо проветриваемую темную камеру, чтобы пламя, возникшее во время испытания, было видно.
    Во время испытания должны быть соблюдены условия, указанные в 9.1-9.3 ГОСТ 27483.
    После каждого испытания необходимо зачищать конец раскаленной проволоки от изоляционного материала, например с помощью щетки.
    8.2.12.5 Параметры испытания
    Температура конца раскаленной проволоки должна соответствовать указанной в таблице 13. Продолжительность приложения проволоки должна составлять (30±1) с.
    Таблица 13

    Составная часть электрооборудования из изоляционного материала

    Температура,
    °С ±10

    Части, удерживающие токоведущие детали

    960

    Части, предназначенные для установки в нишах стен

    850

    Все другие части, включая части, необходимости в которых для удерживания токоведущих деталей нет, и части, предназначенные для встраивания в трудно воспламеняющиеся стенки

    650

    Для данного испытания защитный проводник (РЕ) не рассматривают как токоведущую часть.
    8.2.12.6 Наблюдения и оценка результатов испытания
    В ходе испытания необходимо проводить наблюдения за образцом, окружающими элементами и слоем, расположенным под образцом.
    При этом должно быть зафиксировано время от начала воздействия раскаленной проволоки:
    - до момента воспламенения образца или слоя под ним;
    - до момента затухания пламени в процессе испытания или после его окончания.
    Образец считают удовлетворяющим испытанию раскаленной проволокой, если:
    - отсутствует открытое пламя и образец не раскален, или
    - горение или свечение образца прекращаются в течение 30 с после устранения проволоки.
    Бумага не должна воспламеняться и сосновая доска не должна быть подпалена.

    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    • verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ

  • 6 характеристика «напряжение-время»

    1. power-frequency withstand voltage versus time characteristic of an arrester

     

    характеристика «напряжение-время»
    Выдерживаемое напряжение промышленной частоты в зависимости от времени его приложения к ОПН. Показывает максимальный промежуток времени, в течение которого к ОПН может быть приложено напряжение промышленной частоты, превышающее Uнр, не вызывая повреждения или термической неустойчивости.
    [ ГОСТ Р 52725-2007]

    EN

    power-frequency withstand voltage versus time characteristic of an arrester
    power-frequency withstand voltage versus time characteristic shows the maximum time durations for which corresponding power-frequency voltages may be applied to arresters without causing damage or thermal instability, under specified conditions in accordance with 6.10.
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    FR

    caractéristique de tenue d'un parafoudre sous tension à fréquence industrielle en fonction du temps
    durées maximales pendant lesquelles les tensions à fréquence industrielle correspondantes peuvent être appliquées aux parafoudres sans entraîner de détérioration ou d'instabilité thermique, dans des conditions spécifiées selon 6.10
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    Тематики

    • высоковольтный аппарат, оборудование...

    EN

    • power-frequency withstand voltage versus time characteristic of an arrester

    FR

    • caractéristique de tenue d'un parafoudre sous tension à fréquence industrielle en fonction du temps

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > характеристика «напряжение-время»

См. также в других словарях:

  • thermal deterioration — Loss of strength of carcass cords due to heat generated in a tire …   Dictionary of automotive terms

  • deterioration — See catalyst deterioration thermal deterioration …   Dictionary of automotive terms

  • Thermal degradation of polymers — is molecular deterioration as a result of overheating. At high temperatures the components of the long chain backbone of the polymer can begin to separate (molecular scission) and react with one another to change the properties of the polymer.… …   Wikipedia

  • Thermal limit —   The maximum amount of power a transmission line can carry without suffering heat related deterioration of line equipment, particularly conductors.   U.S. Dept. of Energy, Energy Information Administration s Energy Glossary …   Energy terms

  • industrial polymers, major — Introduction       chemical compounds used in the manufacture of synthetic industrial materials.       In the commercial production of plastics, elastomers, man made fibres, adhesives, and surface coatings, a tremendous variety of polymers are… …   Universalium

  • food preservation — Any method by which food is protected against spoilage by oxidation, bacteria, molds, and microorganisms. Traditional methods include dehydration, smoking, salting, controlled fermentation (including pickling), and candying; certain spices have… …   Universalium

  • materials testing — Introduction       measurement of the characteristics and behaviour of such substances as metals, ceramics, or plastics under various conditions. The data thus obtained can be used in specifying the suitability of materials for various… …   Universalium

  • ice in lakes and rivers — Introduction       a sheet or stretch of ice forming on the surface of lakes and rivers when the temperature drops below freezing (0° C [32° F]). The nature of the ice formations may be as simple as a floating layer that gradually thickens, or it …   Universalium

  • Flux (metallurgy) — Rosin used as flux for soldering A flux pen used f …   Wikipedia

  • environmental works — ▪ civil engineering Introduction       infrastructure that provides cities and towns with water supply, waste disposal, and pollution control services. They include extensive networks of reservoirs, pipelines, treatment systems, pumping stations …   Universalium

  • Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview        Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»